Remington Steele |
MI NOTA: Esta crónica está transcrita casi en su totalidad, pues me pareció interesante y anecdótico hacerlo con sus propias palabras.
"
Despite having the spirit fully Irish, with sensitivity, lyricism, poetry and the interest of humanity, I am american too. USA gave me the opportunity I was looking for. I came to America in a device that was as close to a plane, praying that nothing happened, thanks to Freddie Laker for his flights of low cost.
Ninetynine dollars, in the back seat of the aircraft and my own snacks.
Arriving in America rented a car from Rent-A-Week, I stayed at a friend's house and I felt that fate had me smiled. I had nothing to be ashamed and I felt I could do everything I wanted to.
For my appearance might represent an English or an Irish. I felt safe thinking that would conquer fame and to be like Robert De Niero, while thinking: is ridiculous, he is unique.
Pacer had a car with a lime-colored broken wing and a seat cushion above the springs does not hurt the rear with a good jacket, tie I dressed and went to make a job interview at Laurel Canyon.
At the beginning of Mulholland Drive, my car broke down. I stopped at a house and asked a favor to a lady can use your phone. I must inspire confidence because the lady let me use it and so I get to my appointment.
It was a work in a CBS TV series, called Remington Steele. The work was for me. "
NEXT: Cassie, my strong support
CASTELLANO
" A pesar de tener el espíritu plenamente irlandés, con la sensibilidad, el lirismo, la poesía y el interés de lo humano que nos caracteriza a los irlandeses, soy también americano.
Estados Unidos me brindó la oportunidad que estaba buscando. Llegué a América en un aparato que era lo más parecido a un avión, rezando para que nada ocurriera, gracias a Freddie Laker por sus vuelos de bajo costo.
Noventa y nueve dólares, asiento en la parte trasera del avión y mis propios bocadillos.
Al llegar a América renté un coche en Rent-A-Week, me hospedé en casa de un amigo y sentí que la suerte me había sonreido. Tenía mucha suerte, no había nada de qué avergonzarse y sentía que podía hacer todo lo que me propusiera. Por mi aspecto podía representar a un inglés o a un irlandés.
Me sentí fuerte pensando que conquistaría la fama y llegaría a ser como Robert De Niro, al tiempo que pensaba: es ridiculo, él es único.
Tenía un c oche Pacer color lima con un alerón roto y un cojín encima del asiento para que los resortes no me lastimaran el trasero. Vestía con una buena chaqueta y con corbata; me dirigí a efectuar una entrevista de trabajo en laurel Canyon. Al principio de Mulholland Drive, mi coche se rompió.
Me detuve en una casa y le pedí el favor a una señora de poder usar su teléfono. Le debí inspirar confianza porque la dama me permitió usarlo, y de esta manera pude llegar a mi cita.
Era un trabajo en una serie televisiva de CBS llamada Remington Steele. El trabajo fué para mi."
PROXIMA: Cassie, mi gran apoyo
These chronicles are a summary of the interview conducted by Cal Fussman to PIERCE BROSNAN as of march 17, 2011, entitled: IRISH BLOOD
ResponderEliminar